سؤال عن درس no,not,none

هل هناك فرق؟ وهل الجملة الثانية صح؟

No, that was no joke.
No, that was not a joke.

المفروض اني صح؟؟ وعليه فإن not تدخل أيضا على الصفة لتنفيها!!

You are not alone.
This is no good.
This is not good.

none تدخل على الاسم والفعل
None came…none friends.

إعجاب واحد (1)

أهلا بيك يا صديقي
أولا الجملتين
No, that was no joke
No, that was not a joke
صح، ممكن فيه فرق بس تقريبا هيكون في المستوى الثالث

ثانيا، الصفة تأتي مع not مش no على حد علمي، بس التعبير no-good يعني “بلا فائدة” وليس “غير جيد”

والخبر الجيد هو ان فيه ليهم درس في كورس Advanced grammar في المستوى الثالث

إعجابَين (2)

هذه اجابة chatgpt وهي مقنعة

العبارتان “This is not good” و"This is no good" متشابهتان من حيث المعنى العام، ولكن هناك اختلافات دقيقة بينهما:

This is not good: تشير هذه العبارة إلى أن الشيء غير جيد أو غير مُرضٍ. ويمكن استخدامها لتوصيف شيء لم يصل للمستوى المتوقع أو المقبول، ولكنها تعطي انطباعًا عامًا نسبيًا بأن هناك مجالًا للتحسين أو التغيير.

This is no good: تُستخدم للتعبير عن شيء غير مجدٍ أو عديم الفائدة بشكل قطعي، مما يعني أن هذا الشيء غير مفيد أو لا يمكن استخدامه، وقد يكون من الأفضل التخلي عنه تمامًا.

بمعنى آخر، العبارة “This is no good” تميل إلى إظهار الحكم بشكل أكثر حزمًا وسلبية مقارنةً بعبارة “This is not good.”

إعجاب واحد (1)

جميل جدا ، اذن يبدو أني في الطريق الصحيح😁
بارك الله فيك.
بالمناسبة الأستاذ أشار لهذا الامر (no good , not good)في المستوى الأول لكن نسيت التفاصيل.

إعجابَين (2)

فعلا المستر قاله في احد حلقات كورس الاستماع
بالتوفيق ان شاء الله :rose:

إعجابَين (2)